Juristische Übersetzung

Auf dem Gebiet der juristischen Übersetzungen haben wir uns auf die Übersetzung von Verträgen spezialisiert, was Ihnen exakte Ergebnisse für höchste Ansprüche garantiert.

Selbstverständlich fertigen wir auch andere

juristische Übersetzungen

für Sie an, wie zum Beispiel die Übersetzung von Geburtsurkunden, Scheidungsurkunden oder Zeugnissen. Oftmals benötigen Sie in diesen Fällen eine beglaubigte Übersetzung, damit die Übersetzung - genau wie das Originaldokument - rechtskräftig ist und von Behörden anerkannt wird. Hierbei kommen unsere beeidigten Übersetzer zum Einsatz. Der Übersetzer, der Ihre Dokumente übersetzt, ist ein für die jeweilige Zielsprache öffentlich bestellter und beeidigter Übersetzer. Er versieht die übersetzten Urkunden mit einem Stempel, der die Inschrift "Öffentlich bestellter und beeidigter Übersetzer" trägt.

Sie benötigen eine juristische Übersetzung , zum Beispiel aus dem Spanischen? Juristische Übersetzungen im Allgemeinen erfordern nicht nur ausgezeichnete Übersetzer, sondern auch das Verstehen von rechtlichen Fachbegriffen und umfangreiches Wissen über länderspezifische Eigenheiten. Dabei halten wir uns gern an Ihre bereits vorhandene interne Terminologie oder verwenden die von uns verwendeten Fachbegriffe konsistent.

Vertrauen Sie uns Ihre Projekte an! Mit unserer Erfahrung sorgen wir für Qualität bei juristischen Übersetzungen. Nehmen Sie doch einfach Kontakt mit uns auf. Bei Fragen stehen wir Ihnen telefonisch (werktags: 9 - 17 Uhr) oder per E-Mail jeder Zeit gern zur Verfügung.

Becker & Ibach © 2010 Alle Rechte vorbehalten / Impressum / AGB
Kontaktdaten:
Telefon:
+49 (0)711 253941-71
E-mail:
info@beckerundibach.com
Fax:
+49 (0)711 253941-72
Unternehmen:
>> Unsere Sprachen

>> Unsere Qualität

>> Unser Team

>> Übersetzungsbüro

News/Themen